VLS Wonderster
page6
page3
page5
page8
page4
page7
page2
page9

Webdesign johan.delariviere@gmail.com

Copyright Belgische Tirolers

Welkom - Bienvenue à tous - Herzlich willkommen

Info / Boeking

Voor aanvraag van info en of reservatie vragen wij om alle gegevens door te sturen waaronder naam - adres - gemeente en telefoon nummer tevens ook de locatie van het evenement zodat wij op een juiste wijze kunnen antwoorden.

Gelieve het mailadres te gebruiken naargelang de groepssamenstelling, dit kan U terug vinden via onze contact pagina.

Zo weten wij welke groepsformatie U nodig heeft ; Tirolerband - Coverband - Countryband en of Jodelaar.


Pour les demandes d'information et/ou de réservation, nous vous demandons de nous envoyer tous les détails, y compris le nom, l'adresse, la commune et le numéro de téléphone, ainsi que le lieu de l'événement, afin que nous puissions vous répondre correctement.

Veuillez utiliser l'adresse électronique correspondant à la composition du groupe, que vous trouverez sur notre page de contact.

Nous saurons ainsi de quelle formation de groupe vous avez besoin : groupe tyrolien - Coverband - Country band ou Yodeler.


Bei Info- und/oder Reservierungsanfragen bitten wir Sie, uns alle Angaben wie Name - Adresse - Gemeinde und Telefonnummer sowie den Ort der Veranstaltung mitzuteilen, damit wir korrekt antworten können.

Bitte verwenden Sie die von der Gruppenzusammensetzung abhängige E-Mail Adresse, die Sie auf unserer Kontaktseite finden.

So wissen wir, welche Gruppenzusammensetzung Sie benötigen; Tiroler Band - Coverband - Countryband und oder Jodler.



  

Verloop aanvraag - Procédure de demande - Bewerbungsprozess

Wanneer wij uw mail verkregen hebben en een overeenkomst verkregen hebben maken wij een contract aan dat ondertekend dient terug gestuurd te worden via mail en of per post. Uw aanvraag ligt vast vanaf wij de goedkeuring via mail ontvangen hebben.

Betalingsmodaliteiten staan tevens vermeld in het contract en geschied via overschrijving dit voor de datum van het evenement.

U ontvangt tevens ook een onkostennota en of factuur.


Lorsque nous avons reçu votre e-mail et qu'un accord a été obtenu, nous établissons un contrat qui doit être signé et renvoyé par e-mail ou par courrier. Votre demande est fixée dès que nous recevons l'accord par e-mail.

Les modalités de paiement sont également mentionnées dans le contrat et s'effectuent par virement bancaire avant la date de l'événement. Vous recevrez également une note de frais et/ou une facture.


Wenn wir Ihre E-Mail erhalten haben und eine Zustimmung vorliegt, erstellen wir einen Vertrag, der unterschrieben per E-Mail oder per Post zurückgeschickt werden muss. Ihr Antrag ist fixiert, sobald wir die Genehmigung per E-Mail erhalten haben.

Die Zahlungsmodalitäten werden ebenfalls im Vertrag genannt und erfolgen per Banküberweisung vor dem Veranstaltungstermin.

Sie erhalten außerdem eine Kostenabrechnung und/oder eine Rechnung.